Daniel 3:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kralj Nabukodonosor zaprepašten je ustao i rekao svojim savjetnicima: »Bacili smo u vatru tri vezana čovjeka!« Odgovorili su mu: »Tako je, kralju.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada se kralj Nabukodonosor prenerazio i žurno ustao te progovorio i rekao svojim savjetnicima: “Nismo li bacili tri čovjeka svezana u središte ognja?” Oni su odgovorili i rekli kralju: “Istina, kralju!”
Croatian Bible 1988
Tada se kralj Nabukodonozor zaprepasti i brzo ustade. Zapita svoje savjetnike: "Nismo li bacili ova tri čovjeka svezana u oganj?" Oni odgovoriše: "Jesmo, kralju!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada se zadivi kralj Nabukodonozor, ustade brže i upita svoje savjetnike: “Zar nismo bacili tri čovjeka svezana u oganj?” Oni odgovoriše kralju: “Jesmo, kralju!”