Daniel 4:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kralju, vidio si svetog anđela kako silazi s neba i kaže: ‘Srušite drvo i uništite ga, no panj s korijenjem ostavite u zemlji okružen travom. Okujte ga okovima od željeza i bronce. Neka po njemu pada rosa s neba, neka živi među poljskim životinjama i biljkama, sve dok ne prođe sedam razdoblja.’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A ono što je kralj vidio kako stražar, i neki sveti, silazi s neba te govori: ‘Posijecite stablo i srušite ga, no panj s korijenjem njegovim ostavite u zemlji, baš u željeznim i mjedenim okovima, u mladoj travi poljskoj, neka ga kvasi rosa nebeska i dio neka mu bude sa životinjama poljskim dok ne prođe sedam vremena nad njim’,
Croatian Bible 1988
A što je vidio kralj kako Stražar, Svetac, silazi s neba te govori: 'Posijecite stablo, raskomadajte ga, no njegov panj i korijenje ostavite u zemlji, u gvozdenim i mjedenim okovima, u travi poljskoj, neka ga pere rosa nebeska i dio neka mu bude sa zvijerjem poljskim dok ne prođe sedam vremena nad njim' -
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Zapovijed da se ostavi izdanak drveta znači: tvoje će kraljevstvo opet pripasti tebi čim spoznaš da nebo ima vlast.