Daniel 7:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Pred njim je izvirala vatrena rijeka, ispred njega joj je započinjao tok. Milijuni ljudi njemu su služili, sto milijuna stajalo je pred njim. Sud je započeo zasjedanje i knjige su se otvorile.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Rijeka je ognjena izlazila i izvirala ispred njega. Tisuću tisuća posluživalo je njemu, a deset tisuća puta deset tisuća stajalo je pred njim. Sud je zasjeo i knjige su se otvorile.
Croatian Bible 1988
Rijeka ognjena tekla, izvirala ispred njega. Tisuću tisuća služahu njemu, mirijade stajahu pred njim. Sud sjede, knjige se otvoriše.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Rijeka je ognjena izlazila od njega i tekla dalje. Tisuću tisuća mu je služilo i deset tisuća po deset tisuća stajalo je pred njim. I sud sjede, i knjige se otvoriše.