Daniel 8:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Rekao je: »Sada ću ti objasniti što si vidio. Reći ću ti što će se dogoditi u budućnosti. Imao si viziju o posljednjim danima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim je rekao: “Evo, ja ću ti obznaniti što će biti na kraju bijesa, jer će u određeno vrijeme biti svršetak.
Croatian Bible 1988
I reče: "Evo, kazat ću ti što će doći na kraju gnjeva, najavljeni svršetak.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada reče: Evo, kazat ću ti što će se dogoditi u posljednje vrijeme gnjeva, jer se viđenje odnosi na posljednje vrijeme.