Daniel 9:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Čim si započeo svoju molitvu, naređeno mi je da donesem odgovor jer te Bog jako voli. Stoga, poslušaj što govorim, pa ćeš razumjeti svoju viziju.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Od početka tvojih molbi, izašla je zapovijed, i ja sam došao da ti pokažem. Jer si ti jako omiljen. Stoga razumij slučaj, i razmotri viđenje.
Croatian Bible 1988
Od početka tvoje molitve izišla je riječ, i ja dođoh da ti je navijestim. Ti si miljenik. Pazi dobro na riječ, razumij viđenje."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad si se počeo moliti, iziđe Božja riječ. Dolazim ti to navijestiti, jer si Božji ljubimac. Zato pripazi na riječ, tada ćeš razumjeti viđenje!