Deuteronomy 1:41 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada ste mi rekli: »Sagriješili smo protiv BOGA. Ići ćemo gore i borit ćemo se kao što nam je zapovjedio naš BOG.« I svi ste obukli bojnu opremu, misleći da ćete lako otići u onaj gorski kraj.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada ste mi odgovorili i rekli: ‘Sagriješili smo protiv GOSPODA. Uzaći ćemo i boriti se kako nam je GOSPOD, Bog naš, zapovjedio.’ A kad se svaki od vas opasao svojom oružjem za rat, bili ste spremni uzaći u brda.
Croatian Bible 1988
Vi ste mi tada odgovorili riječima: 'Sagriješili smo protiv Jahve. Poći ćemo gore i boriti se kako nam je Jahve, Bog naš, zapovjedio.' Svaki od vas dohvati svoje oružje i nepromišljeno pođe gore u brda.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada mi vi odgovoriste ovako: Sagriješismo Gospodinu. Ići ćemo i borit ćemo se kako nam je zapovjedio Gospodin, Bog naš. Pa se opasaste svaki svojim bojnim oružjem i htjedoste u svojoj zaslijepljenosti poći na pogorje.