Deuteronomy 10:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad su vaši preci otišli u Egipat, bilo ih je samo sedamdeset, a vaš BOG učinio vas je brojnima poput zvijezda na nebu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Očevi tvoji spustili su se u Egipat sa sedamdeset osoba, a sad je GOSPOD, Bog tvoj, učinio da te ima kao mnoštvo zvijezda na nebu.
Croatian Bible 1988
Tvojih otaca, kad su se spustili u Egipat, bješe samo sedamdeset, a sad je Jahve, Bog tvoj, učinio te vas ima kao zvijezda na nebu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Sedamdeset duša je bilo tvojih otaca kad su ono išli u Egipat. Sada te Gospodin, Bog tvoj, umnoži kao zvijezde na nebu.