Deuteronomy 11:29 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad te tvoj BOG uvede u zemlju, u koju ulaziš da je zaposjedneš, na planini Gerizim izreci blagoslove, a na planini Ebal prokletstva nad narodom.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I dogodit će se, kada te GOSPOD, Bog tvoj, uvede u zemlju u koju ideš da je zaposjedneš, da ćeš ti staviti blagoslov na goru Gerizim, a prokletstvo na goru Ebal.
Croatian Bible 1988
Kada te Jahve, Bog tvoj, uvede u zemlju u koju ideš da je zaposjedneš, tada nad gorom Gerizimom izreci blagoslov, a prokletstvo nad gorom Ebalom.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I kad te uvede Gospodin, Bog tvoj, u zemlju u koju ideš, da je zaposjedneš, tada izreci blagoslov na gori Gerizimu, a prokletstvo na gori Ebalu!