Deuteronomy 12:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ne jedi je, da bude dobro i tebi i tvojim potomcima, jer ćeš činiti ono što je ispravno pred BOGOM.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nemoj je jesti, da bude dobro i tebi i tvojim sinovima poslije tebe kad činiš ono što je ispravno u očima GOSPODNJIM.
Croatian Bible 1988
Ne smiješ je jesti, da bude dobro i tebi i tvojim sinovima poslije tebe kad činiš što je pravo u očima Jahvinim.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ne jedi je da bude dobro tebi i tvojoj djeci, ako činiš što je ugodno Gospodinu!