Deuteronomy 14:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Desetinu svoga žita, mladog vina i ulja te prvine svoje krupne i sitne stoke jedi pred svojim BOGOM, na mjestu koje će on izabrati za svoju prisutnost među vama. Tako ćeš naučiti uvijek poštivati svog BOGA.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A onda jedi pred GOSPODOM, Bogom svojim na mjestu koje on odabere da svoje ime postavi ondje, desetinu svoga žita, svoga vina, svoga ulja i prvine svoga krda i svoga stada; da se tako naučiš uvijek bojati se GOSPODA, Boga svojega.
Croatian Bible 1988
A onda blaguj desetine svoga žita, svoga vina, svoga ulja i prvine svoje krupne i sitne stoke u nazočnosti Jahve, Boga svoga, na mjestu koje on odabere da svoje ime ondje nastani; da se tako naučiš zauvijek bojati se Jahve, Boga svoga.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jedi pred Gospodinom, Bogom svojim, na mjestu koje on izabere da tamo prebiva njegovo ime, desetinu svojega žita, vina i ulja i prvine svojih goveda i ovaca, da se naučiš vazda bojati se Gospodina, Boga svojega!