Deuteronomy 15:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
tvoj će te BOG blagosloviti kao što je obećao. Davat ćeš zajam mnogim narodima, a ni od koga ga nećeš uzimati. Vladat ćeš mnogim narodima, a ni jedan neće vladati nad tobom.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer GOSPOD, Bog tvoj, blagoslivlja te kako ti je obećao te ćeš moći pozajmljivati mnogim narodima, a sâm nećeš posuđivati; i nad mnogim ćeš narodima vladati, no oni nad tobom neće vladati.
Croatian Bible 1988
Jahve, Bog tvoj, blagoslivljat će te kako ti je obećao te ćeš moći zajmove davati mnogim narodima, a sam ih nećeš morati uzimati; i nad mnogim ćeš narodima vladati, dok oni nad tobom neće gospodariti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer će te blagosloviti Gospodin, Bog tvoj, kao što ti je obećao; moći ćeš mnogim narodima davati novac u zajam, a sam ne ćeš morati uzimati u zajam, i vladat ćeš mnogim narodima, a nad tobom ne će nitko gospodariti.