Deuteronomy 17:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Neka ga drži kod sebe i neka ga čita cijelog života. Tako će se naučiti strahopoštovanju prema svome BOGU i pomno vršiti sve što zapovijeda zakon.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I neka bude uz njega; neka čita iz nje sve dane svoga života da bi se naučio bojati GOSPODA, Boga svojega, da drži sve riječi ovoga zakona i ovih odredaba, da ih izvršava;
Croatian Bible 1988
Neka ga drži uza se; neka ga čita sve vrijeme svoga života da nauči bojati se Jahve, Boga svoga, držati sve riječi ovoga Zakona i vršiti ove odredbe;
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Neka ga ima uvijek kod sebe i neka ga čita svaki dan, dok je god živ, da se nauči bojati Gospodina, Boga svojega, i savjesno držati sve odredbe toga zakona i te ustanove!