Deuteronomy 2:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zatim smo se okrenuli i pošli u pustinju putem prema Crvenome moru, kao što mi je rekao BOG. I dugo smo obilazili oko gorskoga kraja Seir.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Onda smo se okrenuli i otputovali u pustinju na put Crvenog mora, kako mi je GOSPOD rekao. I kružili smo oko gore Seir mnogo dana.
Croatian Bible 1988
Onda se okrenusmo i pođosmo u pustinju prema Crvenome moru, kako mi je Jahve naredio. Dugo smo se vrtjeli oko gore Seira.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Nato se vratismo u pustinju prema Crvenom moru, kao što mi je bio Gospodin zapovjedio. Dugo putovasmo oko gore Seira.