Deuteronomy 2:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kupit ćemo od tebe hrane i vode, da možemo jesti i piti. Samo nas pusti da prođemo pješice,
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Hranu mi prodavaj za novac da mogu jesti; i vodu mi daj za novac da mogu piti. Samo ću proći pješice,
Croatian Bible 1988
Hranu mi prodavaj za novac da mogu jesti; i vodu za piće davaj mi za novac. Pusti me samo da pješice prođem,
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Hranu mi prodaj za novce; i pitku vodu daj mi za novce! Ja ću samo proći.