Deuteronomy 22:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
U svome vinogradu ne smiješ sijati žitarice između loze. U suprotnom ih ne smiješ koristiti za sebe, nego i grožđe i žitarice moraš odvojiti za Boga.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nemoj sijati po svome vinogradu različitog sjemenja da ne bi rod tvog sjemena koje si posijao, i rod tvoga vinograda, bio oskrnavljen.
Croatian Bible 1988
Po svome vinogradu nemoj sijati drugog usjeva da ne bi bila posvećena čitava ljetina: i plod sjemena i rod vinograda.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ne sadi u svom vinogradu dvojakog usjeva! Inače sav rod pripada svetištu: ono što si posadio i vinogradski rod.