Deuteronomy 23:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Nemoj naplaćivati kamatu kad posuđuješ nešto svome sunarodnjaku, bio to novac, hrana ili nešto drugo.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ne posuđuj na kamatu svome bratu: kamatu za novac, kamatu za namirnice, kamatu za bilo što se posuđuje na kamatu.
Croatian Bible 1988
Ne donosi u Dom Jahve, Boga svoga, ni za kakav zavjet bludničine plaće ni pasjeg novca, jer je oboje odvratno Jahvi, Bogu tvome.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ne nosi bludničine plaće ni pasjih novaca u dom Gospodina, Boga svojega, za bilo koji zavjet! Jer je oboje gnusno Gospodinu, Bogu tvojemu.