Deuteronomy 23:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ako uđeš u tuđe žito, možeš zrnje brati rukom, ali nemoj srpom pobirati tuđe žito.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Kad uđeš u nepokošeno žito svoga bližnjega, tada možeš kidati klasove rukom svojom, ali nemoj prinositi srpa nepokošenom žitu bližnjega svoga.
Croatian Bible 1988
Ako uđeš u vinograd svoga susjeda, slobodno ti je zobati grožđa do mile volje, ali u svoj sud ne smiješ stavljati.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ako dođeš u vinograd kojega od svojih zemljaka, možeš jesti grožđa po volji, dok se nasitiš. Ipak ništa ne meći u svoju posudu!