Deuteronomy 24:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad otreseš svoju maslinu, ne pobiri što ostane na granama. Ostavi to strancu, siročetu i udovici.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Kada omlatiš svoje masline, nemoj ponovo tresti grane; neka to bude za tuđinca, za siročad i za udovicu.
Croatian Bible 1988
Kad jednom omlatiš svoje masline, više iza sebe ne pretražuj; neka to ostane došljaku, siroti i udovici.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad treseš svoje masline, ne pretražuj još grane iza sebe! Neka to dopadne strancu, siroti i udovici!