Deuteronomy 25:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Nisu imali strahopoštovanja prema Bogu pa su te, kad si bio umoran i iscrpljen, presreli i pobili sve koji su bili zaostali na putu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
kako ti je izašao u susret na putu i udario tvoje začelje, čak i sve nemoćne iza tebe kad si bio umoran i iscrpljen; i nije se Boga bojao.
Croatian Bible 1988
kako te dočeka na putu i pobi u tvom zaleđu sve nemoćne kad si bio umoran i iscrpljen jer se nije Boga bojao.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Napadoše te na putu jer si bio umoran i iznemogao, pobiše kod tvoje zadnje čete sve što od umora zastadoše za tobom, bez straha od Boga.