Deuteronomy 25:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ako sudac presudi kaznu šibanjem, zapovjedit će krivcu da legne i primi kaznu u njegovoj prisutnosti. Primit će onoliko udaraca koliko njegov prijestup zaslužuje,
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I dogodit će se, ako opaki zaslužuje da bude izudaran, neka mu sudac odredi da legne i neka bude pred licem njegovim izudaran određenim brojem udaraca, prema svojoj krivnji.
Croatian Bible 1988
Ako krivac zasluži da bude išiban, neka mu sudac naredi da legne i tu pred njim neka mu odbroje onoliko udaraca koliko odgovara njegovoj krivnji.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ako je krivac zaslužio batine, tada sudac neka naloži da ga obore i da mu pred njim daju toliko udaraca koliko odgovara njegovoj krivnji!