Deuteronomy 26:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Pogledaj s neba, iz svog svetog prebivališta! Blagoslovi svoj narod Izrael i zemlju koju si nam dao, kao što si se zakleo našim precima — zemlju kojom teče med i mlijeko.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Pogledaj dolje iz svoga svetog obitavališta, s neba i blagoslovi narod svoj Izrael i zemlju koju si nam dao, kako si se zakleo očevima našim, zemlju kojom teče med i mlijeko.’
Croatian Bible 1988
Pogledaj s nebesa, iz svoga svetog prebivališta, i blagoslovi narod svoj izraelski i zemlju koju si nam dao, zemlju kojom teče med i mlijeko - kako si se zakleo ocima našim.'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Pogledaj iz svetoga stana svojega, s neba, i blagoslovi narod svoj Izrćla i zemlju koju si nam dao, kao što si se zakleo našim ocima, zemlju u kojoj teče mlijeko i med!