Deuteronomy 26:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada će te u hvali, slavi i časti izdići iznad svih naroda koje je stvorio i tada ćeš biti narod koji je svet svome BOGU, kao što je obećao.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I on će te uzvisiti, iznad svih naroda koje je on stvorio, slavom, imenom i čašću; a ti budi sveti narod GOSPODU, Bogu svome, kako ti je rekao.”
Croatian Bible 1988
On će te uzvisiti čašću, imenom i slavom nad sve narode koje je stvorio; i ti ćeš biti narod posvećen Jahvi, Bogu svome, kako ti je rekao."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
On će te nad sve narode, koje je stvorio, podići hvalom, čašću i slavom. A ti budi svet narod Gospodinu, Bogu svojemu, kao što je zapovjedio!