Deuteronomy 28:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
BOG će ti dati veliko izobilje — kroz porod djece, okot stoke i plodove zemlje — u zemlji za koju se tvojim precima zakleo da će ti je dati.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A GOSPOD će te obasuti dobrima: plodom tijela tvoga, plodom stoke tvoje i urodom zemlje tvoje u zemlji za koju se GOSPOD zakleo očevima tvojim da će je tebi dati.
Croatian Bible 1988
Jahve će te obasuti obilnim dobrima: porodom utrobe tvoje, priraštajem blaga tvoga i rodom s tla tvoga u zemlji za koju se Jahve zakleo ocima tvojim da će ti je dati.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Gospodin će te obasuti dobrima, plodom tvojega tijela, stoke i njive u zemlji za koju se zakleo Gospodin tvojim ocima da će ti je dati.