Deuteronomy 28:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
BOG će dopustiti da te poraze neprijatelji. Napast ćeš ih s jedne strane, a bježati pred njima na sedam strana. Sva će se kraljevstva na zemlji zgražati nad tobom.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
GOSPOD će učiniti da ti budeš udaren pred tvojim neprijateljima; jednim ćeš putem izlaziti prema njima, a na sedam putova bježat ćeš pred njima. I bit ćeš preseljen u sva zemaljska kraljevstva.
Croatian Bible 1988
Jahve će od tebe učiniti pobijeđenoga pred tvojim neprijateljima; jednim ćeš putem prema njima izlaziti, a na sedam putova bježat ćeš ispred njih. Strašilo ćeš postati za sva zemaljska kraljevstva.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Gospodin će te poraziti pred tvojim neprijateljima. Jednim ćeš putem izići protiv njih, a sedmorim ćeš putovima bježati pred njima. Svim kraljevstvima na zemlji bit ćeš strašilo.