Deuteronomy 28:30 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zaručit ćeš se sa ženom, ali drugi će s njom spavati. Izgradit ćeš kuću, ali nećeš u njoj stanovati. Posadit ćeš vinograd, ali nećeš jesti njegov rod.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zaručivat ćeš se ženom, ali će drugi s njom lijegati. Kuću ćeš graditi, ali u njoj nećeš stanovati. Vinograd ćeš zasađivati, ali nećeš grožđe s njega brati.
Croatian Bible 1988
Sa ženom ćeš se zaručivati, ali će je drugi posjedovati. Kuću ćeš graditi, ali u njoj nećeš stanovati. Vinograd ćeš zasađivati, ali ga nećeš brati.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Oženit ćeš se, a drugi će biti s tvojom ženom. Sazidat ćeš kuću, a ne ćeš stanovati u njoj. Posadit ćeš vinograd, a ne ćeš uživati njegova ploda.