Deuteronomy 28:41 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Rađat će ti se sinovi i kćeri, ali neće ostati tvoji jer će ih odvoditi u zatočeništvo.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Sinove i kćeri ćeš rađati, ali nećeš uživati u njima jer će u sužanjstvo odlaziti.
Croatian Bible 1988
Sinove ćeš i kćeri rađati, ali tvoji neće biti jer će u sužanjstvo odlaziti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Imat ćeš sinova i kćeri, ali ne će pripadati tebi, jer će otići u ropstvo.