Deuteronomy 28:45 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Snaći će te sva ova prokletstva. Gonit će te i stizati dok ne budeš uništen jer nisi slušao svog BOGA — nisi vršio zapovijedi ni uredbe koje ti je dao.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Štoviše sva će ova prokletstva doći na tebe i progoniti te i sustići te sve dok te ne unište, zato što nisi slušao glas GOSPODA, Boga svojega, da držiš zapovijedi njegove i odredbe njegove koje ti je zapovjedio.
Croatian Bible 1988
Sva će te ova prokletstva snalaziti, progoniti i doseći dok te ne unište, jer nisi slušao glasa Jahve, Boga svoga, ni držao zapovijedi njegovih i zakona njegovih koje ti je dao.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Sva ova prokletstva doći će na te, progonit će te i stizat će te dok se ne istrijebiš, ako ne budeš slušao Gospodina, Boga svojega, i ne budeš držao njegovih zapovijedi i naredaba, što ti ih je dao.