Deuteronomy 28:67 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ujutro ćeš govoriti: »Da je barem večer!«, a uvečer: »Da je barem jutro!« zbog užasa koji će te spopadati i zbog prizora koje ćeš gledati.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jutrom ćeš govoriti: ‘Daj Bože da je već večer!’ a navečer ćeš govoriti: ‘Daj Bože da je već jutro!’ zbog straha srca tvoga kojim ćeš strahovati i od prizora što će ga gledati oči tvoje.
Croatian Bible 1988
U strahu koji će ti stezati srce i od prizora što će ga oči tvoje gledati, jutrom ćeš govoriti: 'Oh, da je već večer!' a navečer ćeš govoriti: 'Oh, da je već jutro!'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ujutro ćeš govoriti: O, da je već večer! A navečer ćeš govoriti: O, da je već jutro! Tako ćeš govoriti zbog tjeskobe što ćeš je imati u srcu i zbog svega onoga što ćeš morati gledati svojim očima.