Deuteronomy 3:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
BOG će vašoj braći dati počinak kao i vama. Zaposjest će zemlju koju im BOG daje s one strane rijeke Jordan. Nakon toga, svaki od vas može se vratiti na posjed koji sam vam dao.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Sve dok GOSPOD ne podari počinak i vašoj braći kao i vama te sve dok oni ne zaposjednu zemlju koju im je GOSPOD, Bog vaš, dao s onu stranu Jordana. I tada neka se svatko vrati na svoj posjed koji sam mu dao.’
Croatian Bible 1988
dokle Jahve ne dadne miran boravak i vašoj braći kao i vama; tako da i oni zauzmu zemlju što im je Jahve, Bog vaš, daje s onu stranu Jordana. Istom onda neka se svaki od vas vrati na posjed što sam vam ga dodijelio.'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
dokle Gospodin vašoj braći, isto tako kao vama, ne dade tvrde stanove pa i oni ne uzmu u posjed zemlju koju će im Gospodin, Bog vaš, dati s one strane Jordana. Onda se smijete vratiti svaki svojemu posjedu, što vam ga dadoh.