Deuteronomy 30:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada ćete se ti i tvoja djeca vratiti svome BOGU. Pokorit ćete mu se svim svojim srcem i svom svojom dušom u skladu sa svime što ti danas zapovijedam.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
te se vratiš k GOSPODU, Bogu svome, i budeš poslušan glasu njegovom svim srcem svojim i svom dušom svojom u skladu sa svime što ti ja danas zapovijedam, tebi i sinovima tvojim,
Croatian Bible 1988
i obratiš se k Jahvi, Bogu svome, i poslušaš - i ti i tvoji sinovi - glas njegov iz svega srca svoga i iz sve duše svoje u svemu što sam ti danas naredio,
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Obrati se sa svojom djecom iz svega srca i iz sve duše Gospodinu, Bogu svojemu, i poslušaj ga u svemu što ti danas zapovijedam!