Deuteronomy 31:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Uvest ću ih u zemlju kojom teče med i mlijeko, koju sam zakletvom obećao njihovim precima. Oni će se do sita najesti i udebljati, a tada će se okrenuti i služiti drugim bogovima i mene će prezreti te prekršiti moj savez.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer kad ih dovedem u zemlju za koju sam se zakleo očevima njihovim, kojom teče med i mlijeko i kad se najedu i nasite se i ugoje, onda će se oni okrenuti k drugim bogovima i njima će služiti, a mene će izazivati i prekršiti moj savez.
Croatian Bible 1988
Kad ih dovedem u zemlju kojom teče med i mlijeko i za koju se zakleh ocima njihovim i kad se najedu, nasite i ugoje, okrenut će se oni drugim bogovima i njima će iskazivati štovanje; mene će prezreti i prekršiti moj Savez.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Odvest ću ih u zemlju za koju sam se zakleo njihovim ocima, u kojoj teče mlijeko i med. Ali kada budu jeli i nasite se i ugoje se, tada će se obratiti tuđim bogovima i njima će služiti. A mene će odbaciti i prelomit će moj Savez.