Deuteronomy 31:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
BOG će ići pred tobom i bit će s tobom. Neće te iznevjeriti, niti ostaviti. Nemoj se bojati ni obeshrabriti.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A GOSPOD je taj koji ide pred tobom; on će biti s tobom; neće te iznevjeriti niti će te napustiti. Ne boj se i ne daj se zastrašiti!”
Croatian Bible 1988
Sam Jahve ide pred tobom; on će s tobom biti; neće te zapustiti niti će te ostaviti. Ne boj se i ne dršći!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Gospodin će sam ići pred tobom. On je s tobom. On te ne pušta i ne ostavlja. Ništa se ne boj i ne plaši!”