Deuteronomy 32:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Našao ih je u pustinjskoj zemlji, u vjetrovitoj i pustoj divljini. Obgrlio ih je i njegovao, čuvao ih kao zjenicu svog oka,
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
U zemlji pustinjskoj on ga je našao, u pustoši urlajuće pustinje. Vodio ga je unaokolo, upućivao ga i čuvao kao zjenicu oka svoga.
Croatian Bible 1988
U zemlji stepskoj on ga je našao, u pustinjskoj jezivoj pustoši. Obujmio ga, gajio ga i čuvao k'o zjenu oka svoga.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Nađe ga u zemlji pustari, u pustinji gdje urliče samoća. Ogradio ga je, štitio, čuvao ga je kao zjenicu svojega oka.