Deuteronomy 32:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
BOG je to vidio i razljutio se, odbacio je svoje sinove i kćeri.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I kad je GOSPOD to vidio, počeo ih se gnušati, jer su ga izazivali sinovi njegovi i kćeri njegove.
Croatian Bible 1988
Vidje to Jahve i u gnjevu svojem odbaci sinove svoje i kćeri.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad to vidje Gospodin, odbaci ih, pun gnjeva zbog takvih sinova i kćeri.