Deuteronomy 32:38 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
bogovi koji su jeli loj njihovih žrtava i pili vino njihovih prinosa? Neka oni ustanu da vam pomognu! Neka vas oni zaštite!«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
koji su jeli salo njihovih žrtava i pili vino njihovih žrtava ljevanica? Neka se dignu i pomognu vam, i neka vam budu zaštita!
Croatian Bible 1988
Oni što su jeli salo njihovih klanica i pili vino njihovih ljevanica?' Neka se dignu i neka vam pomognu, nek' vam budu zaklonište!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Oni koji jedoše salo njihovih žrtava, oni koji piše vino njihovih nalijeva, neka sad ustanu, neka vam pomognu, neka vam budu zaklon!