Deuteronomy 32:39 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Vidite sad da sam jedino ja Bog i da nema drugog boga uz mene. Ja usmrćujem i ja oživljavam, ja ranjavam i ja ozdravljam. Iz moje ruke nema izbavljenja.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Vidite sada da ja, baš ja sam taj, i da nema nikakvog boga uz mene! Ja usmrćujem i oživljujem, ja ranjavam i iscjeljujem; i nitko se iz ruke moje ne može izbaviti.
Croatian Bible 1988
Vidite sada da ja, ja jesam, i da drugog Boga pored mene nema! Ja usmrćujem i oživljujem; ja udaram i iscjeljujem (i nitko se iz ruke moje ne izbavlja).
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ipak, vidite da sam ja, i samo ja, i da nema boga osim mene! Ja sam koji ubija i opet oživljava; ja sam koji rane zadaje i opet iscjeljuje. Ništa se ne ote mojoj ruci.