Deuteronomy 33:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
najboljim darovima zemlje i naklonošću onoga koji se pojavio u gorućem grmu. Neka sve to dođe na Josipovo pleme jer je bio princ među svojom braćom.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
i dragocjenostima od zemlje i punine njezine, i dobrom voljom onoga koji prebiva u grmu. Neka blagoslov dođe na tjeme Josipovo, i na tjeme onoga koji je bio odvojen od braće svoje!
Croatian Bible 1988
ponajbolji rod zemlje i svega što je na njoj i milost Onog što prebiva u grmu. Nek' sve to dođe na glavu Josipovu, na tjeme posvećenog između sve braće!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
blagom zemlje i njezina obilja! Milost onoga koji stoji u grmu neka dođe na glavu Josipovu, na tjeme izabranika između njegove braće!