Deuteronomy 33:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Za Gada je rekao: »Blagoslovljen Bog koji širi područje Gadovo! Na njemu Gad živi kao lav sposoban napasti i rastrgati.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I za Gada je rekao: “Blagoslovljen neka bude onaj koji Gada raširi! On prebiva poput lava i razdire mišicu i tjeme.
Croatian Bible 1988
O Gadu reče: Nek' je blagoslovljen tko Gada raširi! Poput lavice on počiva razderavši mišicu i glavu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
O Gadu reče: “Hvala onomu koji dade Gadu širok prostor! Kao lav leži tu i kida rame i tjeme.