Deuteronomy 33:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Za Ašera je rekao: »Ašer je najblagoslovljeniji među sinovima. Neka bude miljenik svoje braće i neka si pere noge u maslinovom ulju.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I za Ašera je rekao: “Neka Ašer bude blagoslovljen sinovima! Neka on bude ugodan braći svojoj, i neka nogu svoju u ulje umače!
Croatian Bible 1988
O Ašeru reče: Blagoslovljen bio Ašer među sinovima! Nek' miljenik bude među braćom svojom, i nek' noge svoje u ulje umače!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
O Ašeru reče: “Više od drugih sinova Ašer je blagoslovljen, ima prednost pred svojom braćom; svoju nogu umače u ulje.