Deuteronomy 4:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
da se ne pokvarite i ne napravite si nekog idola. Ne pravite si lik ni u kojem obliku — bilo žene ili muškarca,
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
da se ne pokvarite i da ne pravite sebi nikakva izrezbarena lika, obličja nekog kipa, muškoga ili ženskoga oblika,
Croatian Bible 1988
da se ne biste pokvarili te da ne biste pravili sebi kakva klesana lika, kipa muškoga ili ženskoga obličja,
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Zato ne radite naopako i ne radite sebi nikada rezan lik u obliku kakve god slike, bila ta slika muškoga ili ženskoga bića,