Deuteronomy 4:40 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Drži njegove uredbe i zapovijedi, koje ti danas dajem, da bude dobro tebi i tvojim potomcima, i da dugo živiš u zemlji koju ti tvoj BOG daje za sva vremena.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Drži stoga njegove odredbe i njegove zapovijedi koje ti ja danas zapovijedam da dobro bude tebi i tvojoj djeci poslije tebe; i da produžiš dane svoje na zemlji koju ti GOSPOD, Bog tvoj, daje zauvijek.”
Croatian Bible 1988
Drži njegove zakone i njegove zapovijedi koje ti dajem danas da dobro bude tebi i tvojoj djeci poslije tebe; da dugo poživiš na zemlji koju ti Jahve, Bog tvoj, daje zauvijek."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Drži njegove zapovijedi i odredbe, koje ti danas dajem, da bude dobro tebi i tvojoj djeci nakon tebe i da dugo boraviš u zemlji koju ti Gospodin, Bog tvoj, daje zauvijek!”