Deuteronomy 5:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Poštuj svog oca i majku, kao što ti je zapovjedio tvoj BOG, da dugo poživiš i da ti bude dobro u zemlji koju ti daje tvoj BOG.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Poštuj oca svoga i majku svoju, kako ti je GOSPOD, Bog tvoj, zapovjedio, da ti se dani produže i da ti dobro bude u zemlji koju ti daje GOSPOD, Bog tvoj.
Croatian Bible 1988
Poštuj oca svoga i majku svoju, kako ti je Jahve, Bog tvoj, zapovjedio, da dugo živiš i dobro ti bude na zemlji koju ti Jahve, Bog tvoj, daje.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Poštuj svog oca i majku, kao što ti je zapovjedio Gospodin, Bog tvoj, da dugo živiš i da ti dobro bude u zemlji koju će ti dati Gospodin, Bog tvoj!