Deuteronomy 5:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zapovijedi su to koje je BOG glasno objavio čitavom vašem skupu ondje na planini. Govorio je iz vatre, oblaka i guste tame i više ništa nije dodao. Zatim ih je zapisao na dvije kamene ploče i predao meni.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Te je riječi GOSPOD govorio svoj zajednici tvojoj na gori, usred ognja od oblaka i guste tame, jakim glasom i ništa nije dodavao. Tada ih je zapisao na dvije kamene ploče te ih predao meni.
Croatian Bible 1988
Te je riječi na brdu, isred ognja, oblaka i guste tmine, jakim glasom upravio Jahve svemu vašem zboru. Ništa nije dodavao nego ih je ispisao na dvije kamene ploče te ih predao meni.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ove riječi Gospodin je uputio cijeloj vašoj zajednici na brdu iz ognja i gustog oblaka snažnim glasom, ne dodavši ništa. Napisao ih je na dvije kamene ploče te ih predao meni.