Deuteronomy 5:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
No zašto bismo se izlagali pogibelji? Ako nastavimo slušati glas našega BOGA, proždrijet će nas ta velika vatra i poginut ćemo.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stoga sada, zašto da umremo? Jer će nas ovaj veliki oganj proždrijeti; budemo li i dalje slušali glas GOSPODA, Boga svojega, tada ćemo pomrijeti.
Croatian Bible 1988
A sad, zašto da umremo? Ovaj bi nas veliki oganj mogao proždrijeti; budemo li dalje slušali glas Jahve, Boga svoga, mogli bismo umrijeti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A sada, zašto bismo umrli? Jer će nas spaliti taj veliki oganj. Ako budemo još dalje slušali glas Gospodina, Boga svojega, pomrijet ćemo.