Deuteronomy 6:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
kuće prepune svakovrsnih dobarâ, kojima ih nisi ti napunio, bunare, koje nisi ti iskopao, vinograde i maslinike, koje nisi ti posadio. Kad se najedeš do sitosti,
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
i kuće pune svakog dobra koje nisi punio; i iskopane zdence koje nisi kopao, vinograde i maslinike koje nisi sadio; da se najedeš i nasitiš.
Croatian Bible 1988
u kuće pune svakog dobra kojih nisi punio; na iskopane čatrnje kojih nisi kopao; u vinograde i maslinike kojih nisi sadio - i sit se najedeš:
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
kućama punim svakoga dobra koje nisi punio, sa studencima iskopanim koje nisi kopao, s vinogradima i maslinicima koje nisi sadio. Ti ćeš sve to moći uživati do sitosti.