Deuteronomy 7:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Uništi sve narode koje ti preda tvoj BOG, bez imalo sažaljenja, i nemoj služiti njihovim bogovima jer bi se time ulovio u zamku.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I zatri sve narode koje ti GOSPOD, Bog tvoj, bude predao. Neka ih oko tvoje ne sažaljeva ni nemoj služiti njihovim bogovima, jer bi to bila zamka za tebe.
Croatian Bible 1988
Uništavaj sve narode koje ti Jahve, Bog tvoj, bude predavao. Neka ih ne sažaljuje oko tvoje. Nemoj se klanjati njihovim kumirima, jer bi ti to bilo zamkom.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Uništi sve narode što ti ih izruči Gospodin, Bog tvoj! Nemaj milosrđa s njima! Ne služi njihovim bogovima, jer bi to bila zamka za tebe!