Deuteronomy 9:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Uzeo sam vaše grešno djelo — tele koje ste napravili — i spalio ga. Zatim sam ga smrvio i samljeo u prah pa sam taj prah bacio u potok koji teče s planine.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nato sam uzeo vaš grijeh, tele što ste napravili i ognjem sam ga spalio i zdrobio te ga smrvio jako sitno, sve dok nije bio usitnjen poput praha. Tada sam prah njegov bacio u potok što se spušta s gore.
Croatian Bible 1988
Vaš grijeh, tele što bijaste načinili, uzeh i sažegoh ga u vatri. U prah ga satrh i prah mu bacih u potok što teče s brda.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A vaš grijeh, što ste ga bili učinili, tele, uzeh, spalih ga, razbih ga na komade i satrh ga u prah. Prah bacih u potok što teče s gore.