Deuteronomy 9:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Molio sam BOGA: »Gospodaru BOŽE, nemoj istrijebiti svoj narod, svoje vlasništvo. Oslobodio si ih svojom moći. Izveo si ih iz Egipta svojom silom.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stoga sam molio GOSPODA i rekao: ‘Gospodine moj, BOŽE, nemoj uništiti narod svoj i baštinu svoju koju si otkupio svojim veličanstvom i koju si izveo iz Egipta svojom moćnom rukom.
Croatian Bible 1988
Jahvu sam molio i rekao: 'Gospodine moj, Jahve! Ne uništavaj naroda svoga, baštine svoje koju si izbavio u svojoj veličajnosti i svojom moćnom rukom izveo iz Egipta.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
ovako sam se pomolio Gospodinu: Svemogući Gospodine! Ne uništavaj ipak svojega naroda, baštine svoje, koju si izbavio velikom moći i izveo jakom rukom iz Egipta!