Deuteronomy 9:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Nakon što ih tvoj BOG istjera pred tobom, nemoj pomisliti: »Zbog moje pravednosti, BOG me je uveo u ovu zemlju da je zaposjednem.« Ne, nego zbog pokvarenosti tih naroda BOG će ih istjerati pred tobom.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nemoj reći u srcu svome nakon što ih GOSPOD, Bog tvoj odbaci ispred tebe, govoreći: ‘Zbog moje pravednosti GOSPOD me uveo da zaposjednem ovu zemlju.’ Nego zbog zloće onih naroda GOSPOD ih istjerao ispred tebe.
Croatian Bible 1988
Pošto ih otjera ispred tebe Jahve, Bog tvoj, nemoj reći u srcu svome: 'Jahve me uveo da zaposjednem ovu zemlju zbog moje pravednosti.' Naprotiv, zbog opačina onih naroda Jahve ih tjera ispred tebe.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ne misli kad ih Gospodin, Bog tvoj, otjera ispred tebe, ovako: Zbog moje pravde dovede me Gospodin, da primim u posjed tu zemlju! Gospodin otjera te narode ispred tebe zbog njihova nevaljalstva.