Ecclesiastes 10:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Dobro je u zemlji čiji je kralj iz dobre obitelji, a poglavari jedu i piju u pravo doba dana da bi povratili snagu, a ne da bi se opijali.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Blago tebi, zemljo, kad ti je kralj sin plemića i knezovi se tvoji u pravo vrijeme goste da se osnaže, a ne da se opiju.
Croatian Bible 1988
Blago tebi, zemljo, kad ti je kralj plemenit i knezovi ti u svoje vrijeme blaguju da se okrijepe, a ne da se opiju.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Blago tebi, zemljo, kad ti je kralj plemenit, i kad tvoji velikaši jedu na vrijeme, kao junaci, a ne kao pijanci!